?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
magpie73
Jan. 18th, 2008 01:56 pm (UTC)
Как здорово! А Таиландская, и, особенно ИНДИЙСКАЯ.... нет слов! Спасибо
А теперь офтоп. вам ведь понравился "Новгородский гость", да? Я его написала через пару лет после своей травмы, о которой вы тоже можете узнать на моем сайте olgasorokina.org, который мне подарили друзья. для того, чтобы этот сайт стал более популярным я ее и написала. И, кроме того, тогда (как, впрочем, и сейчас) издание этой книги было для меня единственным способом хоть какого-то заработка. (в конце концов, любовный роман ведь самый кассовый жанр, да? А кроме того, сейчас изменилась "общественная психология", нужны новые сказки, и вот такая и была написана; любовный роман ведь сказка для девочек, и она должна соответствовать текущей психологии общества - ну, впрочем, об этом можно долго рассуждать, не сейчас). В общем, когда я эту повесть написала (а это было так интересно! Я каждую главу как кино ночью смотрела и конца сама не знала!), оказалось, что даже просто ИЗДАТЬ ее в России невозможно (а тогда я жила еще там). Да и написана она была под "целевую аудиторию" наших эмигрантов на Запад. И всем знакомым американским женщинам она нрвилась! Но вот издать, а уж и заработать на этом royalties... остается бесплодной мечтой . А мне кажется, повесть этого достойна.
Не знаете ли вы, невозможно ли это сделать в каком-то русскоязычном издательстве в США - ведь такие, наверное, есть, да? Или сделать перевод надо? Начало я даже уже перевела, только язык там.... разговорного я же не знаю. Вы не могли бы мне помочь?
Буду очень благодарна
elinka
Jan. 18th, 2008 08:09 pm (UTC)
Насколько мне известно, в русскоязычном издательстве в США можно издать, но заработка это не принесет. Как говорила моя преподаватель по creative writing "если вы пришли узнать как заработать, уходите сразу".
Мне понравилась история. Но для романа она слишком короткая, скорее это новелла. А кому Вы ее показывали? Какие были отзывы у редакторов?


С переводом, если честно, у меня очень плохо, т.к. никогда ими не занималась. И, вообще, я пишу только по-английски. И тут вот с трудом.

Кстати, в Нью-Йорке издается журнал Слово. В нем печатают fiction. Можно попытаться найти концы.
magpie73
Jan. 19th, 2008 11:26 am (UTC)
Добрый день.
Как удачно, что вы и из России, и пишете на англ языке! Дело в том, что около года назад на меня "нашел стих" - я просто была в переписке с человеком, который русского вообще не знает, и я хотела показать ему свои любимые (русские, разумеется) стихи. Помоему получилось. Н:о оценить некому. Может быть вы_посмотрите?
А лавстори - вы совершенно правы, до романа это не тотягивает, \хотя бы по объему, но повесть - это тоже не совсем то, это именно лавстори, - так ее я еще никому особо не показывала - те показывала-то многим, но почти все были "нецелевые" показы. Так, разные знакомые... правда, на каком-то известном сайте -вроде "prosa.ru" он висел до того, как сайт сломали, сейчас повесила к в журнал "самиздат" Но серьезных отзывов не было. отзывов
elinka
Jan. 20th, 2008 02:38 am (UTC)
Ольга, я почитала стихи. Вы молодец. Я никогда не переводила стихов, но представляю как это трудно.

В отношении текстов по-англ. Я настолько профан "на общественно-важные темы", но прежде чем пытаться их публиковать, нужно их отредактировать. Подобрать журналы бумажные и электронные, отвечающие тематике, и рассылать редакторам. Это очень кропотливая работа. Я знаю одного писателя, который рассылает по 300 query letters в месяц. Процент принятых статей 10-12 в год и это успех.
magpie73
Jan. 20th, 2008 11:28 am (UTC)
Понятно... но я сама просто не в состоянии этим заниматься (причины вы видете) Кроме того, Я боюсь того, что любые предложения сделанные из МОЕГО положения будут apriori восприниматься как "бред бедненького болльного на головку" - ведь все врачи были страшно удивлены тем, что я не осталась "вегетатиком". К тому же идеи...:-) Слишком "глобальны" для большинства людей (роман-то нет, скорее, наоборот, написан на самую широкую публику. Вы бы видели, как его в России в распечатке читали! Очередь записывалась!), а вот статьи - не такие. Поэтому самое лучшее было бы "подсунуть" их соотв. авторитетному человеку, "больному" теми же вопросами, и пусть обнародует от своего имени - или как-то переработает, но ПРИНЙИПЫ чтобы остались теми же. И что бы этот АВТОРИТЕТНЫЙ человек выступил уже от своего имени. Я не думаю, что этим идеям пойдет на пользу связь с моим имен6ем.
Вы не сможете мне в этом помочь?
А с остальным, с PR-компанией?
elinka
Jan. 21st, 2008 08:04 am (UTC)
Подсунуть авторитетному человеку можно, если такого знаете. Я нет. Тут в жж читаю многих, но кому из них подсунуть не вижу. И, потом, у всех свои идеи девать некуда :-). Вы пробовали послать в газеты, например, "письмо редактору" (letters to the editor)? Или в виде статей? Это все можно делать виртуально.

Я не очень представляю как я могу помочь в PR-компании. У меня в этом нет ни малейшего опыта. Я могу разослать информацию по нескольким спискам. Что еще?

Вы не думали написать мемуар про случившееся с Вами, про лечение и про то, что происходит сегодня? Такие книги тут издают. Это, несомненно, огромная работа.



magpie73
Jan. 22nd, 2008 02:05 pm (UTC)
Хм-м;-)) У меня же этих статей - полон сайт, только я НЕ ЗНАЮ, куда их можно "подать".
Мемуар я не хотела бы писать, мне свою нервную систему жалко, итак на антидеперессантах сижу... Но, в принципе, все это уже БЫЛО НАПИСАНО для сайта, что туда возвращаться? Если бы было возможно как-то связатьсчя с каким-нибудь журналистом, чтобы он, и человек опытный, и native speaker - вы же сами видите, что мои "общественно-политические" тексты требуют еще редактирования (я их писала "в ходе обучения", для закрепления пройденного, но их так никто и не смотрел). Итак - на сайте есть все материалы, которые могут понадобится журналисту, который возьмется делать материал. (пока что, после переезда в Израиль, нового в моей жизни мало что происходит). Но куда дернуться чтобы выйти на такого журналиста? И потом, если я буду это делать САМА, ОТ СВОЕГО ИМЕНИ, это ообречено на полный провал. Потому что СРАЗУ (особенно в свете всех уже проходивших афер) Это выглядит как самая наглая ложь, "бьющая на слезу" - мне уже говорили (писали) так, потому что с ТАКИМИ ТРАВМАМИ не живут, не говоря уже про то, чтобы еще и писать что-то связанное.
А я живу.
Мне было очень приятно, что вам понравились мои переводы стихов. А вы оригиналы не узнавали? Я же переводила их не ДОСЛОВНО, а "по духу", те слова там иногда получались совсем не те;-)
magpie73
Jan. 19th, 2008 11:46 am (UTC)
Так что даже и просто напечатать его было бы интересно. Вы понимаете - это, правда, только моя пока теория, - ИМХО лавстори разные, как раньше делали и сказки, предлаагают читателю привлекательную модель поведения. И поэтому времена-то изменились, психология общества тоже изменилась соотв, а модели все те же. Только в последнее время начинают появляться (правда, когда я это писала, в России их еще не было видно вовсе. Я написала то, что МНЕ было бы интересно прочитать. Сейчас такие тоже появляются, имен не помню (но НЕ Донцова-Устинова, хоть последняя и чуть лучше)
Положим, МНОГО-то я не заработаю, (хотя, наверное, у нас разные масштабы просто), но вот... вот посмотрите: вот здесь куча текстов на общественно-важные темы НАПИСАННЫЕ НА АНГЛИЙСКОМ. Их бы тоже было очень здорово опубликовать (право, когда мне тут в руки попал "New Yorker" я поняла, что большинство тем, что рассматривалось там, то же, только рассуждения "пожиже"...ОБЫДНО, ДА?)
Ну и, в конце концов, возможно ли будет на основе материалов моего сайта
magpie73
Jan. 19th, 2008 12:00 pm (UTC)
Так вот, сорри, на основе материалов моего сайта (А там есть и мед_документы, и
[Error: Irreparable invalid markup ('<a href+http://olgasorokina.org/news-index.htm">') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

Так вот, сорри, на основе материалов моего <a href="http://olgasorokina.org/sto-momentlifestop.htm">сайта</a> (А там есть и <a href="http://olgasorokina.org/med-index.htm">мед_документы</a>, и <a href+http://olgasorokina.org/news-index.htm">история_болезни</a> организовать какую-нибудь PR компанию по сбору средств? Я для этих целей в свое время сделала на сайте кнопку PayPal. Правда, она пока перестала работать, потому что компания теперь требует подтверждения того, что получатель реальное лицо. Для этого нужна Кредитрная карта международного образца, которой у меня неи. На след неделе папа, надеюсь, выпишется после операции из больницы, и мы ее сделаем. А то на сейчас собрано-тооколо 900 долл, да и то от моих друзей (а они, знаете ли, все - люди науки, лишнего нет)
Так вот, если это удасться сделать, это было бы так замечательно!
Очень надеюсь, что мои многочисленные комменты вас неотпугнут.
Заранее спасибо
elinka
Jan. 20th, 2008 02:44 am (UTC)
Ольга, я не поняла где Вы живете?
magpie73
Jan. 20th, 2008 11:16 am (UTC)
Сейчас иже 5 месяцев - в И5ерусалиме. До этого - в Москве.
(Anonymous)
Jan. 20th, 2008 03:19 am (UTC)
and here are the germans...
http://www.youtube.com/watch?v=rW1daIrq1Uw&feature=related

While looking at your videos, I found this. It's called: Jüdische Hochzeit, Flaschentanz und Hava Nagila. Imagine!

-Talya
( 12 comments — Leave a comment )

Profile

splash
elinka
Элинка
Website

Latest Month

January 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com